Monday, December 20, 2010

Can You Get A Brazilian Wax Hemorrhoid

Truth horror to the town hall

December 12, 20 ...
Central FL Police C. ..
voluntary statement of Mr. FR on the events taking place on 5 December 20 ... in the city of C. .. at around 8.30. Mr. F. presented himself voluntarily to give evidence by stating that I am aware of elements of prime importance for the investigation is still ongoing. Shorthand by GG appointment, attending the deposition agents Lieutenant Lieutenant SR and DL
The deposition was videotaped by surveillance cameras in Central FL, following transcription.

My name is FR, I was born on 31/05/19 ... S. .., 55 years and I am a doctor. Before you begin to tell you everything I know about the horrible events occurred in the city on December 5 last year is a must I tell you that is a person respected by all my colleagues, my patients and my colleagues. None of the people that I attend, but usually only, will never speak ill of me, not even claim to have heard from anyone. I have a wife and three beautiful children who, despite the events that occurred recently in my home, they will never admit to being abused by me, nor to have been neglected in any way. However, all those who have decided to desert and I can not blame them. Have changed profoundly since I met the judge V., a terrible person, vicious, profane and arrogant, but with uncommon intelligence and charm would call magnetic. The fragile limits of my sanity have begun to fray under the influence of a being so bad, I'm sure, although I can not prove it, not sure. I met him exactly a year ago and from that moment it all started.
I had just finished discussing with my wife about the usual nonsense about the housework, typical of married couples, so I decided to go out to the club and allow to cool tempers. Arriving at the club, I went in, I greeted my acquaintances, I ordered a cigar, a cognac and sat on the terrace overlooking the courtyard because, despite the winter was approaching, there was an unusual warm breeze that made the air clean, warm and dry. I was on the sidelines, was one of the few times I did it, but I did not want to sit down at the green table with the club, I was not in the mood. Ten minutes later, I felt much better, I stopped thinking about my wife and the problems of the couple, was contemplating the starry sky and I would sit in the damn green table even for all the chips in the world. Just as I was about to doze off, as I was absorbed in the contemplation of the infinite unknown black is the universe, suddenly appeared (this was my feeling) the figure of Judge V., then no one knew at the club. He introduced himself, shaking my hand and sat down at my table. We talked all night, do not even remember of such arguments, but the fact is that from that day we visited very often. And ever since that day, my relationship with my wife began to deteriorate very quickly, the discussions became more frequent, even if the reasons were the usual friction. My wife complained of my laziness, that did nothing for her and our children who were not paying the costs. I switched lens with words that, although not help her in daily chores, when there was need of 'man of the house to mount lamps, shelves, or to move heavy furniture I pulled back, certainly not. She did not listen to reason and in hindsight I can understand, but what most made me furious and I did not mai sopportato erano le sue generalizzazioni : non fai mai niente, non giochi mai coi bambini, non mi aiuti mai, sei un buono a nulla. In quei momenti la odiavo, avrei voluto che tutto ciò che avevo fatto per lei fosse svanito improvvisamente, la casa, i gioielli, le pellicce, i quadri...e parliamo delle riparazioni alla sua automobile (pagata da me, tra l'altro), che ne sarebbe stato di quel povero motore? Ho sempre odiato le generalizzazioni e se leggessi una frase del genere su un quotidiano sarei capace di sbottare e di stracciarlo seduta stante.
Una mattina parlai di tutto ciò al mio nuovo amico ed egli, per tutta risposta, mi invitò a prendere un caffè a casa sua in the afternoon. When I walked into his house a waitress made me wait in the lounge and asked me to wait for my host, who would arrive soon. I sat on a chair and began to inspect the room with her eyes, because I felt that there was no way to know a person than to examine the place where he spends most of his time. But I could not find anything significant, except the parchment of his degree in law from the Miskatonic University in Arkham, New England, the United States. Immediately I knew that was not the preferred place for living by the court, were, indeed, his books on place in which preferred to spend his time . I am not speaking of tomes of law, those resting in peace, almost untouched, in a locked cabinet, but I speak of the books that I noticed on the desk. Were open, ragged, greasy, torn, incredibly old, but it seemed that the intensive use them held in life rather than consume them. My interest in old books allowed me to recognize a few titles among those who read it, but none of them meant to me at that moment nothing special, there was a copy of Pigafetta's Regnum Congo , a beautiful hardcover edition in Hand Daemonolatreia Remigio, one of the first printing of De Mastication Mortuorum in Tumulis Ranft, a collection of mysterious manuscripts Pnacotici , there was even cultibus ineffabilibus De vel infandis, Latin translation of the library Von Juntz (original title Unaussprechlichen Kulten ). Then there was the De vermis Mysteriis of Prinn - the latter without binding, but otherwise in excellent condition. They were all titles of which I had heard from some fellow collectors, and frankly, I knew only vaguely of their content. Then there was another volume, the thick leather cover, which, at first glance, I could not find the title, I could not even understand what the animal was incredibly smooth skin used to make that book. I opened the striscia di cuoio che sigillava il tomo e sfogliando le pagine lessi:

Al Azif
Abdul Alhazred
***
Lione, Francia
A.D. MCDLXXII
Olaus Wormius

Al Azif, il titolo, pensai, Abdul Alhazred, l'autore, edizione francese del 1472 , tradotta da Olaus Wormius. Un fievole lume si accese nel buio totale della mia memoria, ma ancora non capivo cosa stessi sfogliando. Tradussi freneticamente la prima frase dal latino:

La notte s'apre sull'orlo dell'abisso. Le porte dell'inferno sono chiuse, a tuo rischio le tenti. Al tuo richiamo si desterà qualcosa per risponderti. Questo regalo lascio all'umanità, ecco le chiavi. Cerca le serrature, sii soddisfatto. Ma ascolta ciò che dice Abdul Alhazred: per primo io le ho trovate e sono matto.

Un tocco gelido mi percorse la colonna vertebrale: mi trovavo di fronte al Necronomicon dell'arabo pazzo Abdul Alhazred, allora esisteva! Iniziai a sudare copiosamente, dovevo andarmene da quel place and stop any relationship with the judge V., whoever he was, and of any kind were his intentions toward me. At that moment the waitress came, I jumped with fright but I'm not breaking down, I hurried to even ask about the judge saying that I had mentioned at that time a major commitment to work. The maid said nothing but gave me a ticket. I read:

Dear friend, I'm sorry you had to wait in vain, but I had to leave quickly for reasons I can not explain now. The comfort you are looking for you'll find in the books that I left for you on my desk. They will advise you better than I could have done I. Unfortunately my schedule will keep me off for quite some time so I can not even say goodbye with the usual "soon." Goodbye, then. V.

I swear I can not explain why I did it, but I picked those books cursed and walked away.
I left work and spent the next six weeks locked in my basement with the volumes in the grip of a feverish and morbid thirst for knowledge . If only I had listened to the words of warning Alhazred! But anyone who has anything to do with children knows that the warnings serve no purpose other than to fill the mouth and warm the atmosphere and that nothing, absolutely nothing, can counteract the curiosity that is characteristic of certain animals, including man too. The only way to understand just what a mistake you commit! Learn how to avoid stumbling into error the next time. But there are mistakes, alas, that can be done only once. It was so completely isolated myself from the rest of the world and the only exchange of words I had were the increasingly furious quarrel with my wife. But most of the time, as I said, I spent studying those books. I learned formulas that no human being should know, I learned the cosmogony of the Great Old Ones - Cthulhu waits dreaming that submerged the island of R'lyeh, the god of chaos that Azathoth, blind and dumb, blasphemy gurgles in the center of the universe - I met and visited the poor and remote unnamed city, with the techniques learned from the Necronomicon acquire the gift of ubiquity of mind, and I read the couplet on the stone of which tells of the mad Arab:

not all dead what ever lies
In strange aeons even death rest in peace 1

I know you believe me mad, I read in his eyes, and perhaps you are wrong. If everyone knew ... my god ... there is no human mind that remain within the boundaries of sanity! Our gods, our religions, our science, even Euclidean geometry! These are all trifles, trivia, jokes, gross errors of perspective. If our God could exist at most aspire to act as usher to the great Cthulhu! But you can not understand, just like I did not understand myself what I uncovered when chasms emerged from my basement that day. It was December 5th and I felt fine.

My wife saw me reduced to a pile of hair, beards and rags attacked me for the usual reasons. This time, however, something happened. They dropped the paintings that had hung, chandeliers and shelves, jewelry disappeared from her fingers and neck as my wife disappeared, leaving his false teeth in place a horrible cavern of flesh. I looked at that woman and I realized solo allora che era vecchia . Poi buttai l'occhio attraverso la finestra sul cortile e vidi che dal cofano dell'auto di mia moglie usciva un vapore bianco densissimo mentre, fra le ruote anteriori, si andava formando una macchia lucida e scura. Avevo desiderato che quelle cose accadessero e, non appena le avevo immaginate, erano successe. Non avevo alcun dubbio oramai: dalla mia parte avevo i Grandi Antichi e i loro poteri. Nessuno si sarebbe più permesso di chiamarmi buono a nulla. Ora è necessario che vi spieghi perché mi trovo qui, in questura. Dopo quel che era successo a casa quella mattina, mia moglie aveva portato via i bambini ed era tornata da sua madre. Mi aveva lasciato dicendo che sarebbe tornata quando le fosse stato restituito her real husband. At these words I shrugged and went to the club in the grip of a new and strange euphoria. I took a coffee, read a newspaper and sat on the porch despite the cold and damp. A few minutes later broke into a local young man who seemed beside himself with fear. "Come and see you soon! 'S the end, "said a choked voice. I put down the newspaper and I followed the other members out into the street first and then the town hall which was located in front of the club, on the other side of the small square. A crowd of people had been rushed and was eager to enter the town hall. You already know what happened to the town hall, you need not tell you. I'll tell you why I ran away instead in despair when I found out by a reporter what had happened. Well, reading the newspaper, a few tens of minutes earlier, I ran into an article, signed by the deputy mayor, Mr. MB, where he claimed that doctors, strike, had lost his head . I already told you how I react to these exaggerations and generalizations, so I thought it would be appropriate for all, the town hall, they lose their useless heads. But mind you! It was just a thought, one of those things you say at the bar! From what I read in your eyes you got. Have you put in 167 because of the decapitated bodies of the city hall you could not recover even a head!
Now I warn you: I confess remorse for the terrible, I was alone and my soul is damned forever and irreversibly, but my body, this heavy and unnecessary housing, is the last thing left for me, so I ask you to be lenient with this piece of rotting flesh, and not to imprison. Instead you have to protect myself and make sure that the last few years I have left on this planet to be nice, will pay the bill for my actions in very different entities. If you do as I tell you I can promise that I will try not to think bad thoughts, to be happy and to continue working for this community. However, if you want to take drugs and shut in a room with padded walls I can promise you that when I have a glimmer of conscience I'll try to think about how stupid and exaggeration to say that the cops in this town are just cannon fodder.
Gentlemen, good evening.
    End of transcript
A DEMON - Design and development of Riccardo Ferrari

I wrote this little story as a tribute to the great writer Providence Howard Phillips Lovecraft, whose stories have always fascinated me, of course this is supposed to be just a game, an experiment, nothing serious, because you may have noticed that the protagonist gets angry and uncomfortable for the Great Old Ones of crap. I hope the fans of Lovecraft and Poe will forgive me for this shameful American raid in the literature. Nda.





a That is not dead Which can eternal lie / And with strange aeons even death May day This translation of the famous couplet Lovecraft is mine, the other did not satisfy me at all, and did not rhyme as does the original. I hope I have been faithful, a little 'and the meaning a bit' to the beat. Robe translators anyway.


Licenza Creative Commons
La verità sull'orrore al municipio by Riccardo Ferrari is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Unported License .
Based on a work at orizzonteperverso.blogspot.com .
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://orizzonteperverso.blogspot.com .

0 comments:

Post a Comment